中国語翻訳お願いします。離婚騒動でバタバタと中国を去ってしまい、長年連れ添ったお手伝いさんに誤解のないよう伝えたいことがありまして・・・宜しくお願いします。アイへこんにちは。元気ですか?新しい仕事が見つかったみたいでよかったですね。アイは気付いていたんんだね。もっと早く知らせてくれればよかったのに!私も旦那の浮気には気付いていたよ。全く納得のいかない理由で、○○市を去らなくてはいけなかったことはとても残念でした。9月の帰国前には家事にも手がつかないほど、悩んで、苦しんでいたけど、アイがいてくれたおかげで、普通の暮らしを保てていました。本当にありがとう。旦那についてはもうすぐ興信所の調査を入れます。(内緒ですよ)だけど、私は正妻です。強いです。しかも賢いです。どんなに旦那が困っても、自分でやったことなので、自分で責任を取ってもらおうと思ってます。アイも私と子供たちのことを心配していると思うけど、元気に過ごしてます。私達は大丈夫です。離婚するかどうかは、わからないけど、私は譲らなければならないものはないので、別れるのは、不倫相手の女だと考えています。そして、もし離婚しても失うものが多いのは旦那でしょう!離婚する時にはお金はもちろん、仕事も家族も、友達や親からの信頼も失うのですから!私は強いです。離婚する時には旦那はすべて失うような作戦を立てます。残るのは強欲な女と赤ちゃんです。旦那は自分勝手なので、再び彼女ともうまくいかなくなるでしょう。何が一番ひどいって、旦那は私に不倫相手がいることを知らせずに、私が子供を苛める、とか、旦那を苛めてストレスを与える、とかそういうことを理由に離婚したいと言い出したことです。ひどいでしょう!?でも子供達には良い父親なので、戻ってくればやり直すつもりです。最後に。うちの仕事をやめる前、玩具のことで、旦那から話があったと思います。本当は子供部屋の左側にあった、パイン材の玩具箱は必要だったの。確かに右側のたくさんの玩具と、白い玩具箱は不要だった。そのように伝えてあったと思っていたんだ。なので旦那から「返して」という話がありました。玩具が返して欲しかったわけじゃないの。あなたの信用を失うほどのことでもないので心配しないでね。またいつか会いに行くね!
|